· 

『On the fence』 とは?☆草津市からも近い!大津市瀬田駅前の大人の英会話教室

みなさん、こんにちは!
SONIC ENGLISHです♪

 

今日は "On the fence"について紹介していきたいと思います。

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

◤簡単な自己紹介◢

私たちはJR瀬田駅から徒歩5分にある英会話スクールです。
「日常英会話」「旅行英会話」「ビジネス英会話」「TOEIC対策」
などの英語のレッスンを実施しております♪

無料体験レッスンも実施中なので
興味のある方はこちらからご確認ください😁

"On the fence"の意味

 

英語のイディオム「on the fence」は、ある決断や問題に対して優柔不断で中立的な立場にいる人を表すときに使われます。「on the fence」の状態にある人は、まだどちらか一方に決めていないか、意見を表明していないことを意味します。この表現は、優柔不断や中立を示す場面でよく使われます。

 

Example Sentences (例文)

1. I'm still on the fence about whether to go to the party or stay home.
    パーティーに行くか家にいるか、まだ迷っている。

2. The company is on the fence about launching the new product.

    会社は新製品を発売するかどうか迷っている。

3. She's on the fence about which university to attend.

    彼女はどの大学に行くべきか迷っている。

4. When it comes to politics, many people prefer to stay on the fence rather than                        take a firm stance.

    政治に関しては、多くの人がはっきりとした立場を取るよりも、中立を保つことを好む。

 

"on the fence" というイディオムは、優柔不断や中立の立場を表す際に便利な表現です。どちらか一方を選ぶべきか迷っている時や、まだ決断する準備ができていない時に、この表現は「間に挟まれている」気持ちを的確に表現します。日常会話でも頻繁に使われるため、ぜひ覚えておきましょう!